Friday 4 december 2009
5
04
/12
/Dec
/2009
12:47
-
Posted in: 2009-2010 - 1ère L 2
Hey,
today we first warmed up about the gifts you would like Santa Claus to bring you for Christmas and here is what we said:
Lucie eats at Mc Donald's every other week. She usually orders a fish menu with fries and a regular
sprite.
Her diet is not the greasiest one but not the
healthiest one either. According to Sue, the healthiest option is the happy
meal because she thinks it's well-balanced (équilibré).
Grammar:
THE + -EST = Le plus / La plus / Les plus.
Then we resumed our commentary on the I am Canadia commercial. We filled in the blanks of the worksheet and worked on new Canadian stereotypes. Here is what we said:
"to be written by Maeva"
Preterit Modal -> qu'est-ce que c'est? qu'est-ce que ça change par rapport au prétérit classique pour les verbes ?
"to be written by Maeva".
Finally we describe the picture which goes with the new document entitled "In France this is considered very English". Here is what we said about it:
- The picture depicts / represents the stereotype of a French person.
- He is wearing a beret, he has a moustache , he is smoking.
- All his defects / flaws are accentued. It's a caricature.
- French people are believed to smoke a lot as if they were all smokers. He is just
missing the bread (baguette) under his arm, some cheese and a bottle of wine.
-> French people are thought to be drunkards as though everyone liked drinking /
as though they were all in A.A.
- He looks vicious and sadistic. He looks like he's waiting for money from
tourists.
-> French people are considered to be vicious as if everyone in France were
sadistic.
Remember:
as if / as though + prétérit modal = comme si...
Eventually, I began reading the text with you and you had to spot out the names of the different characters:
There are 5 characters in the text:
Paul, who is English
Jean Marie who speaks English quite well and 3 employees (Marc, Bernard and Stéphanie) who are crap at / really bad at English.
They are attending a meeting in Paris in order to find a name for the tearooms but they don't
agree about it.
Paul's proposals:
Tea time or Tea for two
= According to the French employee, it doesn't sound English. It's not a funny
name.
The employees' proposals:
My tea's rich or Tea's cafe
= According to Paul, it's not English and it doesn't even mean anything.
HW: learn your lesson for next time.
You can download the text I gave you here:
And the "as if / as though exercise" here:
By English Prof
3
Latest Comments