Traçage des IP

Votre adresse IP est :

Blog Search

englishdaybyday-tag-1

About the Blog

Ce blog est à destination de tous les élèves qui souhaitent enrichir leur connaissance de la langue anglaise. Chaque jour, des cours nouveaux expliqués... (cliquez sur le drapeau de votre choix pour lire la suite dans la langue voulue)
Thursday 7 january 2010 4 07 /01 /Jan /2010 06:00
- Posted in: Grammar

http://www.food.fr/images/burger.gifLa forme "would like to..." est une forme atténuée de "want to..." que nous avons vue la semaine dernière. Si nous exprimons un but, une visée, il faudra automatiquement ajouter le "to". Cette formulation exprime le souhait, le désir et pourrait être traduite par "vouloir" au conditionnel (ex: "I would like to buy a hamburger" = je voudrais acheter un hamburger)

Comme beaucoup de formes composées d'un auxiliaire, elle peut se contracter en " 'd like to..." dans le parlé courant. Le 'd correspond alors à l'élision de "would". Faites d'ailleurs bien attention à la prononciation de cet auxiliaire. Si on l'orthographie bien avec un "L", ce dernier n'apparaît pas à l'oral comme pour tous les autres auxiliaires du même type (should et could par exemple).

Si vous voulez prendre un cours de prononciation un peu spécial et bien rigoler surtout... je vous conseille la vidéo ci-dessous qui montre une certaine vision que les Américains ont de nous quand nous essayons de parler leur langue...

Enjoy!

 

By English Prof
Enter comment - View the 0 comments
Home

Song of the moment

Abonnez-vous !

 

Contact

Grammar of the Week

Si l'auxiliaire WOULD (prétérit de WILL) est souvent utilisé ...

http://englishonline-reverso.typepad.com/photos/uncategorized/2008/02/18/rolls_royce.jpg
(cliquez sur l'image pour lire la suite de l'article...)

Latest Comments

 
Contact - Terms of Service - Earn Royalties - Report abuse - Most commented articles