Traçage des IP

Votre adresse IP est :

Blog Search

About the Blog

Ce blog est à destination de tous les élèves qui souhaitent enrichir leur connaissance de la langue anglaise. Chaque jour, des cours nouveaux expliqués... (cliquez sur le drapeau de votre choix pour lire la suite dans la langue voulue)
Monday 8 february 2010 1 08 /02 /2010 08:30
- Posted in: For Fun
Enjoy this spoof version of Star Wars with vegetables speaking...


By English Prof
Write comment - See the 0 comments - Share
Friday 5 february 2010 5 05 /02 /2010 13:06
- Posted in: 2nde 5 (Freshmen)
Hey,

today you took your final test on the sequence "Robots and the Future". I hope you fared ok.
I'll try to turn your copies back asap.

Take care,
M. Hattais.


Here is a copy of your test:
1--119-.png
"yet to be uploaded"
By English Prof
Write comment - See the 0 comments - Share
Friday 5 february 2010 5 05 /02 /2010 12:50
- Posted in: 1ère L 2 (Juniors)
Hey,

today we first warmed up about going to the restaurant and here is what we said:


"to be written by Thomas"


Then we continued the lesson with analysis of the scripts from Super Size Me and we more specifically focused on grammar. We did a quick recap of "comparative forms" and "superlative forms". Here it reads:


"to be written by Thomas"


In the second part of the hour, you took an oral comprehension test and we corrected it straight away. The grade (/10) will be added to your written expression (/10) that you have to turn in for Thursday.
You can listen to the document again here:
 


And download your worksheet here:
1--215-.png


Finally I gave you a document that you also need to complete for Thursday. We will correct it at the beginning of the hour. Then we'll start analysing what a newspaper article is composed of.

Here is the worksheet:
1--104-.png


Take care,
M. Hattais.

PS: I also told you that during the mock exam week you would have a common test between the two L junior classes.
By English Prof
Write comment - See the 0 comments - Share
Friday 5 february 2010 5 05 /02 /2010 12:48
- Posted in: Tale STG 1 (Seniors)
Hey,

today you had to take your test on the text that we had studied. Hope you fared ok.
For those who were absent, you'll receive a letter of "retenue" at home so that you can catch up with it on Wed. February 10th from 12 pm to 1 pm in room 25. Get free otherwise you'll have zero.

Take care,
M. Hattais.
By English Prof
Write comment - See the 0 comments - Share
Thursday 4 february 2010 4 04 /02 /2010 17:57
- Posted in: 2nde 2 (Freshmen)
Hey,

today we started our new sequence which is going to deal with murals in Ireland and how they represent the past and hope for the future.

Guillaume went out of the class while you were watching an extract from a news broadcast and then you had to tell him what it was in English so that he could draw it on the board. Quite a good job as you can see below:

guillaume-dove


You can compare it to the video extract that you had to describe (last picture).
Then we talked about the document and here is what you wrote in your lesson copybooks:

Northern Ireland - Ulster

The murals / paintings on the walls / represent the past of Ireland. They depict scenes where soldiers are / waging war / at war.
They are in black and white.
On one house, there is another scene. It represents a bird, more specifically a dove. This animal is a symbol for peace.
It's colourful contrary to the other murals.
It's a symbol for hope and change in the future.

The scene takes place in Nothern Ireland, more specifically in the bogside in Derry.
People hope for a better future. Derry used to be the crucible of the troubles in Northern Ireland.



You can watch the extract again below:



HW: I gave you a timeline of important events in Ireland. You need to learn it for next week as well as your irregular verbs.

Download the timeline here again:
1--146-.png
By English Prof
Write comment - See the 2 comments - Share
Thursday 4 february 2010 4 04 /02 /2010 17:43
- Posted in: 1ère L 2 (Juniors)
Hey,

today we first had the presentation by Thomas of a song by Calvin Harris (cf. song of the moment). Here is what he said about the band, the song, and the videoclip. Good job!

"to be written by Thomas"


Then we moved on with the study of the second extract from Super Size Me. Here is what we said about it:

"to be written by Thomas"

You can listen to the extract here again:



HW
: Get ready for your oral test on "what is junk food?"


Maybe this could help...

By English Prof
Write comment - See the 0 comments - Share
Thursday 4 february 2010 4 04 /02 /2010 14:50
- Posted in: 2nde 5 (Freshmen)
Hey,

we first talked a little about Saint Valentine's day and here is what we said about it:

On this day, boyfriends are supposed to be romantic. They are supposed to buy presents / gifts to their girlfriends. According to Juliette, the perfect present is flowers or jewels (like a necklace). Although Aya finds it romantic, she believes it's a cliché. She would rather have a present which reminds her of her love story. As for Jonathan, he is thinking of buying a silver ring. Corentin thinks only men should buy presents.

Group 2: "to be written by Samira"

Then we continued working on phonetics. I also told you the first thing you would have to do as far as "phonetics homework" is concerned (the list of 20 words).

Take care,
M. Hattais.
By English Prof
Write comment - See the 1 comments - Share
Thursday 4 february 2010 4 04 /02 /2010 10:30
- Posted in: 2nde 2 (Freshmen)
Here is the unknown document that you had to work on this Tuesday and Thursday.

1--145-.png

Take care,
M. Hattais.
By English Prof
Write comment - See the 1 comments - Share
Thursday 4 february 2010 4 04 /02 /2010 06:00
- Posted in: Grammar
Bilingual_grammarNous avions déjà vu dans des articles précédents comment choisir le bon temps à employer dans une phrase. Nous avions dit à ce titre que le Present Perfect était le temps du bilan que l'on fait aujourd'hui en regardant vers le passé. Le temps écoulé peut être considéré soit selon le point de départ de l'action (since), soit selon la durée écoulée entre les deux points (for). En français...

... nous utilisons un seul complément de temps introduit par "depuis". En anglais, il y a deux prépositions possibles pour introduire ce complément. C'est donc un problème pour le francophone qui n'a pas les réflexes innés pour choisir. Mais voyez les deux exemples ci-dessous pour mieux comprendre :

I've been writing this blog for about three months now.
I've been writing this blog since September 2007.

For_et_sinceDans les deux cas et dans ce contexte de compléments de temps liés à l'utilisation du Present Perfect, for et since pourront être traduits par "depuis". Mais alors comment faire pour les distinguer ? Voici un schéma très simple pour vous permettre de synthétiser et un moyen mnémotechnique pour vous en rappeler.

Comment retenir ?

Dans l'un des deux cas, on peut également traduire le complément de temps par "cela fait...".
cf. "Cela fait maintenant environ trois mois que j'écris ce blog"
Dans l'autre, cela est impossible.
cf. "Cela fait Septembre 2007 que j'écris ce blog".

Dans l'expression "Cela fait...", vous retrouvez le F de "for".

Cela f...ait --> For

---------------------------------

Et voici un petit quiz pour vous entraîner sur l'utilisation des prépositions en anglais (pas seulement "for" et "since") avec leurs idiomatismes. Cliquez ici pour y accéder.

By English Prof
Write comment - See the 0 comments - Share
Wednesday 3 february 2010 3 03 /02 /2010 13:41
- Posted in: Tale S2 S3 L1 (Seniors)
Hey,

today we first finished correcting your type bac exercise and I gave you some tips about how to deal with a dialogue (cf. worksheet) and a translation.
Here is the correction for the questions from your mock exam:


5) Some of her colleagues thought she felt full of her own importance "very keen on her position she was".

6)
1-RIGHT: "Dagliesh thought that his witness was far from being a fool" (l.40)
2-RIGHT: "He suspected that Amy Shorthouse craved more excitement than her life customarily..." (l.12-13).
3 - WRONG: "The little grey eyes were shrewd and amused" (l.11)
4- RIGHT: "She screwed up her face in a simulated agony of effort" (l.41)

7) "the chap" (l.51); "the other voice" (l.53), "he"

8) Even if she is an extravagant woman, she gives out critical information* for the investigation. She remembers a lot of details.

9) Traduction:

Pas la peine de préciser que je ne peux pas dire qui l'a commis parce que je ne le peux pas. Non pas que je n'aie pas ma petite idée. Mais il y a une chose que je peux vous dire. Je suis la dernière personne à lui avoir parlé. Aucun doute là-dessus. Non, effacez ça! Je suis la dernière personne à lui avoir parlé, face à face. Mis à part le meurtrier, bien sûr.




Then we watched the credits from the movie "Lord Of War". Click on the picture below to watch the extract again:

lord of war


HW: I'm expecting your prepared reactions as a warm up about this document.
By English Prof
Write comment - See the 1 comments - Share
Wednesday 3 february 2010 3 03 /02 /2010 13:38
- Posted in: Tale STG 1 (Seniors)
Hey,

today we first discussed about the positive and negative aspects of uniforms at school as a warm up and here is what we said:

Nadia thinks "uniforms at school" is a good idea against discrimination and social inequalities. She believes it would be a good idea if the uniform was trendy and plain. The colours mustn't be flashy. It could be black.
As for Soumaya, "uniforms at school" is a bad idea because students should be free to wear what they want. Clothes are a style for Hasret. They are a part of her personality.
Even if there were uniforms at school, discrimination would still be present.



Then we did a quick recap of important vocabulary words from the text and we continued speaking about it, particularly about the two last paragraphs. Here is what we said:

The best title of the last two paragraphs is certainly "trying to get out of misery" because Daleidy and her parents used to be poor in the Dominican Republic. Now they are still poor. Her father is a taxi driver and her mother is probably a maid.
But the situation is going to change thanks to Daleidy's success at school.
Some students are really hard-working while American-born students are slackers. Immigrants are sometimes scornful because they are upset with these behaviours.


HW: get ready for a test on the text and on the lesson.
By English Prof
Write comment - See the 2 comments - Share
Wednesday 3 february 2010 3 03 /02 /2010 10:13
- Posted in: 2nde 5 (Freshmen)
Hey,

today we finished correcting your essays with some pieces of advice I gave you. Here are some sentences highlighting the difference between Preterit simple and Preterit Be+ing:

I was dreaming when I woke up suddenly.
They were studying when she fell into sleep.
I was standing alone when my friend sat next to me.
I was sitting in class when I heard somebody yell.


Then we continued with a quick recap of how important verb speech were in a dialogue. I also gave you a recap worksheet about them. Here is what you need to remember:

"to be written by Juliette / Samira"

And the worksheet:
oral.png


Finally we corrected parts of your oral comprehension worksheet. Here is the correction that we noted down:

"to be written by Juliette / Samira"


HW
: you will take your final test on Friday. It will be divided into two parts.
First part = Vocabulary (structure de l'opinion + texte The Fun They Had + leçon) and Grammar (Exclamations + Question tag)
Second part = un récit dialogué sur le thème du futur. Vous aurez à raconter l'histoire de quelqu'un qui se passe dans le futur en adoptant un point de vue particulier. Il ne pourra s'agir d'une narration à la 1ère personne mais sera obligatoirement une narration à la 3ème personne. Révisez bien comment exprimer les sentiments comme la surprise, et tout ce qui concerne les attitudes des personnages, que ce soit en terme de comportement ou en terme de réactions, notamment les verbes introducteurs du discours (180-200 mots)
By English Prof
Write comment - See the 3 comments - Share
Tuesday 2 february 2010 2 02 /02 /2010 23:01

Today we spoke about:

E pluribus unum”: is the motto (la devise) of America. It means one out of many. It is a symbol of the melting pot.    We can find this motto on passports, official documents,  coins, dollar bills and the President seal. It was founded in 1776 (Independence of America) to highlight the fact that America was a land of immigration.

“Ellis Island”:  Was an immigration station, situated at the mouth of the Hudson river. It was called the isle of hope, the isle of tears. Immigrants had to take a medical test and

          a literacy test. If they failed they were sent back.


Vocabulary:                       Lead, Led, Led è MENER

                                     The maze= le  LABYRINTE

                                      Journey = LE VOYAGE


Thanks Inês.

To be continued…

HOMEWORK FOR THURSDAY: Learn the lesson and ...Lire le document sur Ellis Island et être capable de raconter en anglais les étapes par lesquelles devaient passer les immigrant à Ellis Island dès leur arrivée jusqu'à leur admission aux USA.

                         

By English Prof
Write comment - See the 0 comments - Share
Tuesday 2 february 2010 2 02 /02 /2010 23:01
- Posted in: 2nde 11
I am expecting Jeremy's notes
By English Prof
Write comment - See the 0 comments - Share
Tuesday 2 february 2010 2 02 /02 /2010 13:42
- Posted in: 2nde 2 (Freshmen)
Hey,

today was your first real test on an unknown document. I hope that you will have grasped its meaning properly and that you will have good grades.

Take care,

M. Hattais.
By English Prof
Write comment - See the 0 comments - Share

Song of the moment

Abonnez-vous !


Rueducommerce.fr

Contact

Grammar of the Week

La forme "would like to..." est une forme atténuée de...
Burger
(cliquez sur l'image pour lire la suite de l'article...)

Latest Comments

 
Contact us - Terms of Use - Report abuse - Most commented articles